Este producto consiste en la tradución al castellano del famoso Hero Kids (https://www.drivethrurpg.com/product/106605/He- ro-Kids--Fantasy-RPG)
Tiene el mismo layout y presentación que el original, solo que en el idioma de Cervantes. La versión original es una maravilla, pero esta tiene el extra de que puede leerlo cualquiera, independientemente del nivel de inglés que posea. Hay que aceptar el hecho de que el Hero Kids usa muchísimo slang, lo que se traduce en que, o llevas bien preparada la aventura, o la lectura y traducción simultanea de textos se hace cansada (recordemos que está orientado a niños de 5-10 años) Además, les llama mucho la atención ver el libro que tienes entre manos, y se emocionan al ver que ellos solos pueden leer los textos, mapas, personajes, etc.
Para mi, ha sido una agradable sorpresa encontrarme con una traducción de tanta calidad. En estos momentos, solo están traducidos el reglamento básico (que incluye la aventura de la bodega repleta de ratas, un clásico del RPG) y una de las aventuras adicionales, Fuego en Rivenshore ¡Espero que el autor continúe su labor y traduzca muchas más aventuras!
Como sugerencia, estaría bien contar con un pack completo que vaya incluyendo todo el material, algo del estilo de la versión original. También sería interesante contar con una versión impresa, que por el momento no está permitida para "contenido de la comunidad", categoría donde cae este producto.
Postdata: Veo que acaba de salir una nueva aventura, ¡la maldición de los caminantes de la sombra! Ya la jugué en inglés en Halloween, muy adecuada y con más opciones de rolear, una gran adición a la colección.
Rating: [5 of 5 Stars!] |