English version:
It may seem to experienced storytellers that this manual adds nothing, but I don't think it does. Obviously it's not going to give ultra-detailed moves as to why a sire should embrace someone (as that will depend on each character), but it does put the focus on the storyteller and the players having to think about it.
Many times we overlook that detail and the Sire-child relationship ends up being rather bland, content-less and not very complex. This book helps to avoid that, although of course, the work must be yours when it comes to developing it.
Spanish version:
Puede parecerle a los narradores experimentados que este manual no aporta nada, pero yo creo que no es así. Obviamente no va a dar movitos ultra detallados de por qué un sire debería abrazar a alguien (ya que eso dependerá de cada personaje), pero sí pone el foco en que el narrador y los jugadores deben pensar en ello.
Muchas veces pasamos por alto ese detalle y la relación Sire-chiquillo acaba siendo bastante insulsa, sin contenido y poco compleja. Este libro ayuda a evitarlo, aunque por supuesto, el trabajo debe ser tuyo a la hora de desarrollarlo.
|